ヘッダーの始まり

本文の始まり

1858年、幕末の激動の時代に開かれた慶應義塾は、「全社会の先導者たらんことを欲す」という福澤諭吉の志を継承し、あらゆる分野で社会を先導する人材を輩出してきました。その志と理念を受け継ぐ次代の先導者たちを、慶應義塾は待っています。

自我作古(われよりいにしえをなす)

前人未踏の新しい分野に挑戦し、たとえ困難や試練が待ち受けていても、それに耐えて開拓に当たるという、勇気と使命感を表した言葉で、義塾の信条となっています。

Across Keio

Where People and Possibility Converge

  • ダイバーシティを以て学びを深める

    慶應義塾には、多様性に満ちた学生や教授が集まっています。そのため、留学生もいれば現役社長や研究者もいるといった環境の中で、実践的かつユニークな学びの場が形成されています。本人の意志さえあれば、さまざまな人達との交流や充実した学習インフラを通じて、表面的な知識以上の学びが得られます。

    経営管理研究科
    上保 博輝

    Keioのオススメ

    • 人材交流を通じた学びの深耕
    • 人的ネットワークの構築
    • 古いものから新しいものまで、多くの蔵書やデータベースにアクセスが可能
  • A Launchpad for Future Innovators

    With access to cutting-edge research facilities and a state-of-art manufacturing center, students at Yagami Campus can get a head start investigating innovative ideas. Whatever their major, future innovators get the help they need to take their projects to the next level with endless assistance from Keio’s professors.

    Graduate School of Science and Technology
    Minh Doan

    • Beautiful Yagami and Hiyoshi campuses, especially during hanami season
    • Build your own experiment from scratch at the Yagami manufacturing center
    • Strong support from Keio for presenting your research at international conferences
    • Opportunities to gain real-world experience through internship programs
  • たて・よこの強いつながり

    慶應義塾の一員というだけで、年代や学部を問わず仲間意識が芽生えます。塾生に対していつでもwelcomeな雰囲気があり、様々な分野でご活躍されている先輩方がいらっしゃってとても心強いです。

    医学部
    小川 優里奈

    Keioのオススメ

    • 独立自尊の精神
    • 文武両道
    • 多種多様な課外活動
  • 人と人との「結び」:繋がる力が生み出す世界

    慶應義塾は、望めばどんな分野でも誰とでも繋がることができる場所です。学内では多様な特技をもつ学生や学際的な知識を持つ多くの教授陣、さらには三田会を通じて紡がれた、世界中のOBやOGとの繋がりを活用することが可能です。 人が交わり生み出す力、これを使えば私達はどんな高みへも向かえると私は思います。

    理工学部 システムデザイン工学科
    原田 大毅

    Keioのオススメ

    • 理工学部では、学門選択で大学での講義の経験を踏まえて、専攻を選べる
    • 自分の好きをとことん追求できる
    • 望めばどんな分野でも得られる人の繋がり
  • Multiculturalism with Cutting-edge Research

    When I arrived in Japan, I did not fully know what the research environment would be like in my chosen laboratory, but since I’ve arrived, I’ve had the chance to work together with people from five different countries both in the lab and in my classes.

    Alumnus, Graduate School of Science and Technology
    Patrick Beiring

    • The many different nationalities represented at each of Keio’s campuses
    • The beautiful work environments at each of the campuses
    • The many opportunities to get in touch with Japanese culture, either in the laboratory or through the extracurricular activities organized by Keio
  • 成長の糧となる「出会い」を与えてくれる場所

    塾生生活を通じて得たものは、たくさんの素敵な「出会い」です。夢や目標に向かい、挑戦を続ける友人たち。授業を通して、新しい発見をもたらしてくれる日本屈指の教授陣。学業や課外活動を応援し、親身になって相談に乗ってくださる先輩方。日々刺激を与えてくれる出会いやつながりが、私の原動力になっています。

    法学部政治学科
    反保 真優

    Keioのオススメ

    • 多様なバックグラウンドを持った志の高い仲間と学べる
    • 互いの個性を尊重しながら、協力し、高め合える
    • 学部の垣根を超えて、幅広い学問に触れられる
    • 部活やサークルなどの課外活動にも、情熱を持って打ち込める環境
    • 縦のつながりが強い
  • ライバルの存在

    「早稲田なくして慶應義塾なし」。野球、レガッタ、ラグビーをはじめとして、ストリートダンスからお酒造りまで、スポーツ以外にもあらゆる分野で最高峰の対決が繰り広げられています。早稲田に対するライバル心燃える人々の闘いを、その眼で見て、肌で感じてみてください。きっと、いつもと違う自分に気づくはずです。

    商学部
    和田 健

    Keioのオススメ

    • 三田祭、七夕祭、早慶戦…慶應義塾にはお祭りがいっぱい
    • 小さな子どもからお年寄りまで全員がひとつになれる気風
    • 身近にアスリートがいる環境
  • Aiming to be a physician-scientist with world-class clinical experience

    While studying clinical medicine for seven years in China, I saw many patients suffering from incurable illnesses. I decided to major in pathology, the field that bridges basic and clinical medicine, to deepen my knowledge of cancer. After looking into the integrated basic and clinical medicine and medical care programs at some universities, I decided to enter Keio University because the program at Keio’s Graduate School of Medicine was the most interesting to me and offered everything I was looking for. I got good results from the research project I carried out over the past two years and these were well-received when I presented the outcomes at the Annual Meeting of the Japanese Cancer Association. I am continuing my research with the goal of becoming a physician-scientist in Japan. I learned that what is important is to first figure out what you want to do in the future and what you need to study to get there. The Keio University Hospital is in central Tokyo, and in fact is very close to the main venue for the Tokyo 2020 Olympics and Paralympics. Just like the athletes who will come from all over the world to chase their dreams, my fellow students and I are also singularly focused on our goals.

    Graduate School of Medicine
    Menghan Yang

  • My career is supported by my “connections”

    For me, Keio University was a place that allowed me to focus on the road I wanted to take. It was a place that offered a lot of freedom while fully supporting me whenever I set off to learn something. After graduating, I went back to South Korea and got a job at a Japanese construction company. After three years there, I began to want to work more globally, so I started to look for jobs in Japan and Singapore. The really great thing about being a Keio Alumni while I was job hunting was the Mita-kai alumni network that exists all over the world. The chairperson of the Singapore Mita-kai introduced me to local companies. Singapore is a global country, but I felt stronger about the potential in the Japanese market, and finally decided to move to a global company in Japan. Tokyo is a city that fuses retro with digital, and is the coolest city in the world. I am very proud to work in this city. In the future, I want to work in Shanghai where our Asia base is located, and then in Sweden where our head office is based. Every day I am working hard to achieve these goals and I’m sure my Keio network will be a great asset going forward. I will always cherish my ties to Keio University.

    Alumna, Faculty of Business and Commerce
    Namhee Kong

  • 流れ続ける「若き血」

    「若き血」は慶應義塾を代表する応援歌です。
    早慶戦などの対抗戦だけでなく同窓会や決起会などの場でも必ず歌われ、お互いを応援し、勇気づけ合っています。慶應義塾の卒業生は、いつまでも目標を高くもち、活力に溢れた人が多い印象があります。「若き血」はいつまでも私たちの中を流れ続けていくでしょう。

    慶應義塾 ITC本部 職員・文学部卒
    竹内 連

    Keioのオススメ

    • 個人の意見や考えが尊重され、闊達に議論できる風土
    • 世代や上下関係の枠を超えた柔らかく温かい人間関係
    • 音楽等の芸術に造詣の深い人が多い
    • カレッジソング(塾歌・応援歌)
  • Growth through tea ceremony

    I chose to study at Keio University because of the all-English programs and because I could get a scholarship. In addition, I was particularly interested in studying at Shonan Fujisawa Campus (SFC) where I heard from a senior student that the professors there, some who are well-known, are truly passionate teachers. I was able to apply to the program from overseas and I think it's great how you can submit a self-introductory video instead of an interview. This helped me properly convey my thoughts and enthusiasm for wanting to study at SFC. I am making progress with my research in my major field, architecture, and I am learning a lot in the tea ceremony club. In the beginning, I couldn’t speak any Japanese, but with the help of my friends, by the time of the university festival, I was able to serve tea to the guests. Now, I am looking forward to getting a tea ceremony qualification, which can be gotten after practicing it for four years. At Keio, you have to be proactive and find opportunities for yourself. However, by doing this, you will meet so many different people and I think these are the most valuable life experiences.

    Faculty of Environment and Information Studies
    (Global Information and Governance Academic (GIGA) Program)
    Izzatur Wulansari

  • 温故知新の学

    慶應義塾には、温故知新という言葉が良く合うと思います。慶應義塾の古く、伝統ある歴史のなかで培われた学び。同時に常に新しきを求め、時代に合った先端の学び。その双方を学べる場です。

    法学部 政治学科
    竹本 健次

    Keioのオススメ

    • 人脈が広がる。学生のレベルが高く、多様性に富んでいる
    • 長い歴史
    • 伝統に裏打ちされた塾生各々の自信や誇り

サイトマップの始まり

ナビゲーションの始まり