Participant Profile
Sayako Nagai
Other : AuthorFaculty of Letters GraduateKeio University alumni (2000 Faculty of Letters). After working as a newspaper reporter and in other roles, she debuted in 2010 with "Karakuri Shinju." She won the 169th Naoki Prize and the 36th Yamamoto Shugoro Prize for "Kobikicho no Adauchi."
Sayako Nagai
Other : AuthorFaculty of Letters GraduateKeio University alumni (2000 Faculty of Letters). After working as a newspaper reporter and in other roles, she debuted in 2010 with "Karakuri Shinju." She won the 169th Naoki Prize and the 36th Yamamoto Shugoro Prize for "Kobikicho no Adauchi."
Interviewer: Tatsuhiro Morishige
Other : Reporter, Cultural News Department, The Yomiuri ShimbunKeio University alumni
Interviewer: Tatsuhiro Morishige
Other : Reporter, Cultural News Department, The Yomiuri ShimbunKeio University alumni
2024/01/15
Wearing Two Hats as a Writer and an Author
──Congratulations on winning both the Naoki Sanjugo Prize and the Yamamoto Shugoro Prize. Your award-winning work, "Kobikicho no Adauchi" (2023), set in a theater, is a personal favorite of mine as someone who covers theater articles. First, please tell us about the changes since around the time of "Nyonin Jugen" (2022), which was a Naoki Prize candidate the year before last.
Thank you. In 2020, I wanted to create a work worthy of my 10th anniversary since debut, so I had been writing intensely since around 2019. That was "Akinau Ookami: Edo Shonin Sugimoto Mojuro" (2020).
The first proofs came out around February 2020, and by June, there were prospects for publication. My editor asked if I wanted to wait until the COVID-19 pandemic settled down, but with the future so uncertain, I felt there was no point in waiting and decided to release it. After finishing "Akinau Ookami," I thought I would have some free time, but then the pandemic hit, and I entered a life of seclusion.
──After graduating from Keio and working for a newspaper company, you worked as a freelance writer. Were you wearing two hats as a writer and an author around the time of "Akinau Ookami"?
That's right. In 2019, I still had freelance writing work, but while serializing "Akinau Ookami," I gradually reduced the number of outlets I was writing for.
──So the pandemic hit just as you were about to focus seriously on novels.
People around me were saying, "Are you still doing that (freelance writing)?" Editors of literary books also told me they wanted me to do it properly, and my resolve as an author began to solidify.
──I hear editors often tell authors not to quit their day jobs immediately after debuting.
I was told that when I debuted with "Karakuri Shinju" (2010). After that, I hesitated, wondering if it would be better to gradually steer toward novels, or if it might be good to keep writing novels while continuing as a writer. I enjoyed doing both.
──Was it like one job provided hints for the other?
Exactly. It wasn't that I had a strong desire to switch to being an author, but writing work often involves working in groups, and things didn't always go according to my convenience. When I got involved in producing mooks and such, the novels would get pushed to the back burner, and editors would tell me that was a problem.
Depicting the World of Theater I Love
──Did the pandemic actually increase the time you could spend writing novels?
Yes. Opportunities to go out for research decreased, and I was able to concentrate on novels. In 2020, when I was thinking about writing something about the Kamakura period, it was decided that the Taiga drama "The 13 Lords of the Shogun" would be produced. I had been proposing stories about the Kamakura period to various publishers until then, but they wouldn't let me write them. When I brought it to a publisher at the same time as the Taiga drama, they agreed to release it, and that became "Nyonin Jugen."
──So you had been nurturing the concept.
I thought that if I couldn't debut with "Karakuri Shinju," I would submit this work. Since I had already collected materials, I started writing it in earnest with the intention of riding the wave of the Taiga drama.
I think it was fine for readers to read it while overlapping the character with Eiko Koike, who played Hojo Masako. I wrote it with the feeling of wanting people to enjoy it alongside the Taiga drama, so I was surprised when it became a Naoki Prize candidate.
──Selection committee member Miyuki Miyabe also supported "Nyonin Jugen."
I was truly happy. The result was runner-up, but I thought it would be scary to win suddenly upon becoming a candidate for the first time. In "Nyonin Jugen," I dealt with women's history, and I felt that if I became established as "the person who writes women's history," it might be a bit restrictive... so in the end, I think winning on my second nomination was best.
That said, I didn't write "Kobikicho no Adauchi" with the intention of winning a literary prize. For "Akinau Ookami," I wanted a prize to mark my 10-year milestone, but "Kobikicho no Adauchi" was a work I wrote purely for fun.
──It's certainly a work where the sense of enjoyment in writing comes through.
I love theater and rakugo, so I wrote this work set in a theater hoping people would enjoy reading it. It's a work I was able to write without much suffering.
Inspired by Kabuki and Rakugo
──I also cover Kabuki articles, and it's impressive how "Kobikicho no Adauchi" is written so that even people who don't know Kabuki can understand it.
My experience handling a serialization for beginners to Kabuki in "Nikkei Entertainment!" might be playing a role. I interviewed Ichikawa Somegoro (now Matsumoto Koshiro) and wrote about things like what Matsubame-mono is or what Aragoto is.
I went to the Kanamaru-za in Shikoku for research, and after watching "Onnagoroshi Abura no Jigoku," I was shown backstage. That was the first time I could see the Naraku (trap room) up close, and I was thrilled to see the excitement of the staff cleaning up.
──The Naraku is an important scene in the work as well.
Yes. Seeing the mechanism of the Naraku was a truly significant experience in terms of grasping the sense of distance from the stage.
──You gained more reality than what you could imagine from materials. The characters in "Kobikicho no Adauchi" are all vivid, and it seems your life experiences are infused into them.
I myself love plays very much and frequently visit theaters. Actually, when I quit the Sankei Shimbun, which I joined after graduating from university, after about six months, there was a period when I couldn't write at all. It was so hard that even reading text was painful, but I was able to go to theaters and art museums.
──Were you watching plays other than Kabuki?
I often watched plays at small theaters around Shimokitazawa since my student days. When I quit the newspaper company, I wanted to work backstage and participated in a workshop for NODA・MAP, led by Hideki Noda. I probably just wanted a catalyst. I applied for the time being and ended up passing the selection. When I participated, there were many serious theater people, and I was made to read scripts (laughs).
I like Kanzaburo Nakamura and Hideki Noda. I had been watching NODA・MAP's predecessor, Yume no Yuminsha, since I was a junior high school student, and I even went to their final performance. Then, around the time I quit the newspaper, Mr. Noda and Mr. Kanzaburo did the Kabuki Kyogen play "Togitatsu no Utare."
──"Noda Version: Togitatsu no Utare" is also a story about revenge (Adauchi).
This was a deep impact for me. Kanzaburo-san came out wearing camouflage hakama, and I felt he had started something amazing. Feeling Mr. Noda questioning what revenge is in that work became the catalyst for me to think about revenge.
──"Kobikicho no Adauchi" is, so to speak, an interview-style work. Your background as a writer seems to blend into this expression.
A senior writer once told me, "An interview starts the moment the door opens and they walk in." They told me to capture even the atmosphere of when the person enters the room in the manuscript. In "Kobikicho no Adauchi," I wanted to make this atmosphere felt through the characters' tone of voice.
──It's amazing how the story progresses while making us feel that the listener is "right here."
Like a role-playing game, I wanted to create the fun of the story progressing with the reader as the listener.
──On a radio program you were on before, you said, "Sometimes characters start talking on their own in my head."
It's not exactly spirit possession, but it's like the characters are living in my brain (laughs). Since I spend a long time thinking to begin with, those moments come when I'm writing. At those times, I can just go with it, but conversely, when I'm not fully convinced, I'm refining it a lot. It seems things don't go well unless I've reached the point where the characters start talking on their own.
──The charm of "Kobikicho no Adauchi" is, above all, that smooth narrative style. I heard you were listening to rakugo while writing.
The catalyst for me to start going to rakugo solo performances was a rakugo channel I listened to on a plane during my student days. Later, I was invited by someone who helped me during my writer days and went every month for a year and a half to the solo performance series "Rakugo Kaido Kumosuke Gojusan-tsugi" by Kumosuke Gokaido, who would later become a Living National Treasure, and even visited the dressing room. I'm a hardcore fan who joined the fan club and goes to book signing events (laughs).
Writing Without Telling Anyone
──I heard you attended mission schools for junior high and high school. Did you aspire to a career in writing back then?
I loved writing, so I wanted to become one. I used to play by creating fan fiction of the Bible or drawing four-panel manga featuring Matthew the tax collector with a 7/3 hair part (laughs).
I think the fact that I started writing novels in junior high, winning prizes for children's stories and student competitions for novels, was significant. Actually, I applied to many during my university days too.
──You and I studied at the Media-Com (Institute for Journalism, Media & Communication Studies) during the same period, but I didn't know that.
I was secretly writing historical novels without telling anyone (laughs).
──What was your major in the Keio Faculty of Letters?
My major was Human Sciences. Since I write historical novels, people assume I was a Major in Japanese Literature, but I had the impression that few authors win newcomer awards with historical novels, so I chose "Jin-ka" (Human Sciences) so I could also write contemporary novels. When I started thinking about employment, I learned that many authors work in the media, so I also joined Media-Com.
──Whose seminar did you belong to in the Major in Human Sciences?
It was Professor Paul Kobayashi's seminar. We were reading linguistics and philosophy texts by people like Saussure and Baudrillard.
──Both you and I belonged to Professor Hiroshi Oishi's seminar at Media-Com. Why did you join the Oishi seminar?
Above all, because it seemed interesting, but reading newspapers thoroughly was very rewarding. In the Oishi seminar, we would stare at newspapers and have endless discussions on how to handle a single theme. It was very interesting to be in the Faculty of Letters and also acquire a foundation in political science.
Professor Oishi is usually relaxed at drinking parties and such, but then he'll start saying, "No, look," and fire off sharp comments. The feeling of being suddenly woken up is truly amazing.
In my fourth year, in addition to my graduation thesis for the Faculty of Letters and my graduation thesis for Media-Com, I was also writing a submission for a newcomer award. That one made it quite far in a certain historical novel prize, but it didn't lead to a debut.
To Bukkyo University to Learn the Classics
──After graduating from Keio, you entered the graduate school of Bukkyo University. What did you learn there?
I chose Bukkyo University because I wanted to be able to write historical pieces. I have confidence that I've read the Bible, but for Buddhism, I felt I had to understand the classics. However, there's a limit to just reading books. When I thought about why I was able to understand Christianity, I realized it was because I actually asked the "people inside," so I entered a two-year correspondence education course.
──The fact that you had direct contact with sisters during your junior and senior high school years was significant.
Exactly. So I thought I'd ask the people inside about Buddhism too.
──If you have a foundation of Buddhist knowledge for writing historical novels, there must be many areas you can branch out into.
It also deepens understanding of temples, Buddhist statues, gardens, tea, landscape painting, and so on. When I consulted my professor about wanting to understand the fundamental parts of Buddhism, including folk beliefs like setsuwa literature, they said it's best to go back to the origins and suggested I research the Nara period's "Nihon Ryoiki."
──Is that an era before Saicho and Kukai?
Yes, it's a sect from around the 7th century called the Hosso sect. It's the world of the Yogacara (Yui-shiki) theory. At first, I thought about reading "Konjaku Monogatari," but according to the professor, "Konjaku" was influenced by "Nihon Ryoiki." So, they said it's better to do "Nihon Ryoiki." They also said Tengu beliefs are interesting, so how about researching Tengu? It felt like seeds for novels were rolling around everywhere.
Aiming for Works to be Translated Overseas
──Please tell us about the authors who have influenced you so far.
The one who influenced me the most is Michiko Nagai. Then Seiko Tanabe, Sohachi Yamaoka, and Ryotaro Shiba, I suppose.
──Ryotaro Shiba was also once a reporter at the Sankei Shimbun, where you worked.
That's right. Not that I was exactly following in his footsteps (laughs), but I did look up the backgrounds of historical novelists during my job hunt. Since Michiko Nagai had been at Shogakukan, I probably thought that joining a newspaper or publishing company would be the right path.
My university days were when people like Miyuki Miyabe, Keigo Higashino, Fuyumi Ono, and Natsuhiko Kyogoku were coming out, and I was also writing mysteries and horror.
──Is there anything you pay attention to when writing historical novels, such as researching historical facts?
Of course I research, but if I do it too much, I can become unable to move. It's like researching as much as I can, and once I reach the point where nothing more comes out, I write with my imagination.
I often use Godzilla as an analogy. The reason he looks plausible is because everything other than Godzilla is real. If you're going to set something extraordinary, you should make the other parts in detail. With that in mind, when I include elements that are not historical facts, I try to write the other parts carefully.
Research has also become very convenient as the National Diet Library's database progressed during the pandemic. I also use enpaku (Waseda University Theatre Museum), and I try to visit the settings of my stories as much as possible. When I can't, I walk on Google Maps (laughs).
When I set a story in Shizuoka for the serialization "Kiran Fugetsu" in the Sankei Shimbun, I went to Kakegawa, Nissaka, and Sayo no Nakayama. I walk the distances I can walk, and if not, I get the feeling of having walked through Google Maps.
──What would you like to challenge yourself with in the future?
I want to aim for works that will be translated overseas. Just as we read "Romance of the Three Kingdoms" or Sherlock Holmes, I believe that entertainment dealing with Japanese history can also work abroad. To that end, I'm thinking about what the universality is for writing such works.
For example, I'm thinking about whether the sakayaki (shaved pate) would be accepted in Netflix-style content, how to make it look cool to people overseas, or whether to handle eras other than Edo.
──With such developments in mind, I would love to see "Kobikicho no Adauchi" made into a period drama. Thank you very much for your time today.
(Recorded on November 22, 2023, at Mita Campus)
*Affiliations and titles are as of the time of publication.